子惠思我,褰裳涉溱。
子不我思,豈無(wú)他人?
狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。
子不我思,豈無(wú)他士?
狂童之狂也且!
注釋?zhuān)?br>子:此女子稱(chēng)情人。
惠:愛(ài)
褰裳:提起下裝。褰音千,上衣下裳,古代稱(chēng)下裝叫裳。
不我思:不;思我的倒文。
且:音居,助詞
洧:水名,發(fā)源于河南登封陽(yáng)城山,經(jīng)密縣與溱水會(huì)合。
賞析:
《褰裳》描寫(xiě)女子在溱洧河畔與情人相約而不得見(jiàn)的思念與猜忌,并由此而責(zé)備。涉水渡河,本是相思相愛(ài)的自然情理,因而愛(ài)之切,不見(jiàn)而來(lái),也就怨之深,愛(ài)而怨,怨中愛(ài),復(fù)雜細(xì)膩,真切自然,別是一番滋味。
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)