日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          六月二十七日望湖樓醉書意思 六月二十七日望湖樓醉書詩意

          2022-03-22
          更三高考院校庫

          《六月二十七日望湖樓醉書》的譯文:烏云翻涌如墨,卻又在天邊露出一段山巒,大雨激起的水花像是白珠碎石,飛濺入船。忽然卷地而來的狂風(fēng)吹散了滿天烏云,而望湖樓下的湖面像天空一般開闊而且平靜。

          忽然間狂風(fēng)卷地而來,吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。

          放生出去的魚鱉追趕著人們來,到處都開著不知誰種的荷花。

          躺在船里的枕席上可以覺得山在一俯一仰地晃動,飄蕩在風(fēng)里的船也知道和月亮徘徊不已。

          湖里生長的烏菱和白芡不用論錢,水中的雕胡米就像包裹在綠盤里。

          忽然回憶起在會靈觀嘗食新谷之事,如要滯留在江海之上需多進(jìn)飲食,保重身體啊。

          蘭舟上的采蓮女把湖上的荷花采下來送給游人,在細(xì)雨斜風(fēng)里,她們頭上的翠翹被打濕。

          芳草叢生的小洲上長滿了香草,這些采蓮女又如何能一一認(rèn)識?

          做不到隱居山林,暫時先做個閑官吧,這樣尚可得到長期的悠閑勝過暫時的休閑。

          我本來就沒有家,不安身在這里又能到哪里去呢?何況就算是故鄉(xiāng),也沒有像這里這樣優(yōu)美的湖光山色。

          《六月二十七日望湖樓醉書》全詩

          蘇軾 〔宋代〕

          黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

          卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天。

          放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。

          水枕能令山俯仰,風(fēng)船解與月裴回。

          烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。

          忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。

          獻(xiàn)花游女木蘭橈,細(xì)雨斜風(fēng)濕翠翹。

          無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。

          未成小隱聊中隱,可得長閑勝暫閑。

          我本無家更安往,故鄉(xiāng)無此好湖山。

          賞析

          《六月二十七日望湖樓醉書》是一組組詩,描繪了望湖樓的美麗雨景以及詩人乘船在湖中巡游時所見的情景,詩中詩人捕捉住湖上急劇變化的自然景物,有動有靜,有聲有色,繪成一幅“西湖驟雨圖”,形成強烈的色彩對比,給人以很強的質(zhì)感,同時表達(dá)出詩人因天氣由驟雨到晴朗前轉(zhuǎn)變之快而生出的心清氣爽。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          高中學(xué)習(xí)

          【高中學(xué)習(xí)網(wǎng)】提供高中學(xué)習(xí)資料,高中學(xué)習(xí)方法,高中學(xué)習(xí)技巧, ... [進(jìn)入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分?jǐn)?shù)