《從軍行》的譯文:青海湖的上空布滿層層濃云,將連綿雪山遮得一片黯淡。在邊塞古城遙望玉門雄關(guān),戍守邊疆的將士,身經(jīng)百戰(zhàn),鎧甲都磨穿了,發(fā)誓不打敗進犯的敵人,就不返回家鄉(xiāng)。
《從軍行》
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。
黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。
《從軍行》的賞析
全詩前兩句“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)”概括了西北邊陲的狀貌,在一幅迷茫昏暗、蒼涼遼闊的邊塞風景里抒發(fā)了將領(lǐng)戍邊生活艱苦的孤寂心情。三四兩句“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還”由情景交融的環(huán)境描寫轉(zhuǎn)為直接抒情,表現(xiàn)出戍邊時間之漫長,戰(zhàn)事之頻繁,戰(zhàn)斗之艱苦,敵軍之強悍,邊地之荒涼,表達了將士的報國壯志。
《從軍行》的作者
《從軍行》的作者是唐代詩人王昌齡。王昌齡字少伯,初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)