吾匱卿汝愿乎意思是我贈(zèng)送給您,您愿意接受這個(gè)禮物嗎?語句采用的是文言文表達(dá)方式,是我國古代的一種書面語言組成的文章。吾在這里是第一人稱我的意思。匱通饋,不是虧欠的意思,而是饋贈(zèng)贈(zèng)送。汝與卿都是指你的意思。愿就是愿意,是字本身的含義。乎是文言助詞,代表現(xiàn)代文的嗎字。
此文出自《愚人食鹽》,原文為:昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。
在遠(yuǎn)古時(shí)代,文言文與口語的差異微乎其微,隨著歷史的變遷,文言文和口語的差別逐漸擴(kuò)大,成了讀書人的專用。
其特征是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)