表示“即使”“盡管”,相當(dāng)于「たとえ~でも」。表示極端程度,根據(jù)句意靈活翻譯。接在數(shù)量詞后,表示總數(shù)。表示選擇或判斷時猶豫不決,固定用法為「~とも~ないとも」,相當(dāng)于「かないか」。
とも的用法1、表示“即使”“盡管”,相當(dāng)于「たとえ~でも」。
あの人ひとは噓うそつきだということは言いわずともしれたことだ。/那人是騙子這件事,即使不說大家都知道。(不言而喻)
用事ようじがあれば行いかなくともいいでしょう。/如果有事,就不用去了吧。(即使不去也沒關(guān)系)
誰だれかがドアを叩たたこうともあけないでください。/不管誰敲門都不要開。(即使有人敲門也不要開)
2、表示極端程度,根據(jù)句意靈活翻譯。
サッカーチームは少すくなくとも11人にんが必要ひつようだ。/踢足球最少也要11人吧。
遅おそくとも五ご時じまでには宿題しゅくだいを出だしてくれ。/最晚也要五點之前把作業(yè)交上來。
多少たしょうなりとも可能かのう性せいがあればやってもないとダメだ。/只要多少有點可能性,就一定要試一試。
3、接在數(shù)量詞后,表示總數(shù)。
十とお日かとも雪ゆきが降ふるって珍めずらしかったね。/連著十天都在下雪,真少見啊。
二人ふたりとも海うみに行いけばどう?/(我們)兩人一起去海邊怎么樣?
こちらのりんごを三さん個ことも食たべてください。/這里的三個蘋果你都吃了吧。
4、表示選擇或判斷時猶豫不決,固定用法為「~とも~ないとも」,相當(dāng)于「かないか」。
映畫えいがを見みに行いくとも行いかないとも決きめられない。/無法決定要不要去看電影。
昨日きのうの會議かいぎで経理けいりは例れいの計畫けいかくを行おこなうとも行おこなわないともはっきりと言いっていなかった。/昨天的會議上,經(jīng)理并沒有說清楚要不要執(zhí)行那個計劃。
結(jié)婚けっこんするともしないともあなた次第しだいだ。/結(jié)不結(jié)婚就由你說了算吧。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)