“遍插茱萸少一人”中的那一個“少一人”指的就是作者自己,也就是王維。下面是相關(guān)內(nèi)容,供大家查閱參考。
遍插茱萸少一人少的是誰本句出自王維的名篇《九月九日憶山東兄弟》,原文為:
獨在異鄉(xiāng)為異客人,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
翻譯為:
獨自離家在外地為他鄉(xiāng)客人,每逢佳節(jié)來臨格外思念親人。
遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸可惜至少我一人。
因此,少的那一人便是王維。
九月九日憶山東兄弟簡要賞析《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。
此詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情,詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。
接著詩一躍而寫遠在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽節(jié)的風(fēng)俗而登高時,也在懷念自己,詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)