將船買酒白云,邊該詩中的南湖是指洞庭湖。全詩是南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。
游洞庭湖五首·其二【作者】李白 【朝代】唐
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。
譯文
秋天夜晚的南湖水面水澄澈無煙,(不由生出遺世獨(dú)立、羽化登仙的“上天”之念),可怎么能夠乘流上天呢?
姑且向洞庭湖賒幾分月色,痛快地賞月喝酒。
賞析
詩人為我們描繪了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈無煙,水月相映,清輝怡人。
詩人與友人(此處,我們不妨把其族叔也當(dāng)作友人)泛舟湖上,與清風(fēng)朗月為伴,不由生出遺世獨(dú)立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天終不可得,詩人也只好收起這份不羈的想象,姑且向洞庭湖賒幾分月色,痛快地賞月喝酒。
首句寫景,同時(shí)點(diǎn)出秋游洞庭事?!澳虾锼篃o煙”,初讀平淡無奇,似是全不費(fèi)力,脫口而出,實(shí)則極具表現(xiàn)力:月夜泛舟,洞庭湖水全不似白日煙波浩渺、水汽蒸騰之氣象。波瀾不驚,澄澈如畫。無煙水愈清,水清月更明。溶溶月色溶于水,悠悠湖光悠月明。這種景象,這種意味,非置身其中不可得,非寫意簡(jiǎn)筆不可得。詩人雖然沒有精工細(xì)繪,但讀者心中自會(huì)涌現(xiàn)出一幅水天一色的美好圖景。
游洞庭五首其一
洞庭西望楚江分,水盡南天不見云。
日落長(zhǎng)沙秋色遠(yuǎn),不知何處吊湘君。
其二
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。
其三
洛陽才子謫湘川,元禮同舟月下仙。
記得長(zhǎng)安還欲笑,不知何處是西天。
其四
洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛。
醉客滿船歌白苧,不知霜露入秋衣。
其五
帝子瀟湘去不還,空馀秋草洞庭間。
淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)