prefer最常見(jiàn)的意思是"寧可"、"寧愿(選擇)"、"比較喜歡"、"更喜歡"等,多指在兩個(gè)或兩個(gè)以上的選項(xiàng)中優(yōu)先選擇其中的一項(xiàng),多用于prefer...to...或prefer...rather than結(jié)構(gòu),相當(dāng)于like better 或place before the others,因此不能用more或most來(lái)修飾它。引申可表示為“寧可”“寧愿”等。
prefer的用法
1、prefer A to B
例句:
I prefer the original book to the revised edition.我覺(jué)得原書(shū)比修訂本好。
Those Red Army men preferred death to surrender in their struggle with the enemy.在對(duì)敵斗爭(zhēng)中,那些紅軍戰(zhàn)士寧死不屈。
2、prefer over sth
例句:
I prefer over this newly-built lab,and you?我比較喜歡這個(gè)新建的實(shí)驗(yàn)室,你呢?
They prefer over new works that sing of their life today.他們更喜歡歌頌他們今天生活的新作品。
3、prefer sth.above all others
例句:
I prefer the book above all others.我最喜歡這本書(shū)。
The middle-aged man prefers swimming above all others.這位中年人最喜歡游泳。
4、prefer sth
例句:
"Do you like French?""Yes,but I prefer English.""你喜歡法語(yǔ)嗎?""喜歡,但是我更喜歡英語(yǔ)。"
"Which do you prefer,rice or bread?""Either will do.""你比較喜歡吃什么,米飯還是面包?""隨便哪一個(gè)都行。"
注:prefer是"比較喜歡,更喜歡"的意思,即like better,因此就不能再與better,more等比較級(jí)詞語(yǔ)連用。
5、prefer doing A to doing B
例句:
Even on holidays Mr.Wang preferred reading to doing nothing.即使在假日,王先生寧愿讀書(shū)而不愿閑著。
注:在這種結(jié)構(gòu)中,to為介詞,而不是不定式符號(hào),故其后應(yīng)當(dāng)接動(dòng)名詞形式,決不能接動(dòng)詞原形。另外,為了保持前后對(duì)應(yīng)關(guān)系,prefer后面也應(yīng)當(dāng)接動(dòng)名詞形式。
6、prefer to do sth
例句:
They prefer to spend the rest of the morning wandering in the streets.他們比較喜歡把早上剩下的時(shí)間都用來(lái)在街上閑逛。
7、prefer doing sth
例句:
So you prefer speaking without referring to your notes?這么說(shuō),你更喜歡不看稿子做報(bào)告了?
Mr.Brown preferred spending his spare time doing some reading.布朗先生比較喜歡把業(yè)余時(shí)間用來(lái)讀點(diǎn)書(shū)。
注:這種prefer后面接動(dòng)名詞的結(jié)構(gòu),用來(lái)談?wù)撘话闱闆r下"更喜歡某種活動(dòng)",而在一個(gè)特定場(chǎng)合下表示"特別喜歡"時(shí),得用上述prefer后接動(dòng)詞不定式結(jié)構(gòu)。
8、prefer to do sth.rather than do sth
例句:
These workers prefered to work extra hours at night rather than leave the work until the next week.這些工人寧愿加班干,也不愿把工作留到下一個(gè)星期。
注:這種結(jié)構(gòu)中的rather than可以置于句首。例如:
Rather than go on holiday to the seaside I prefer to work days and go to school nights.我寧愿白天工作,晚上上學(xué),而不愿到海邊度假。
注:有時(shí)rather可以移至第一個(gè)不定式之前,而讓than留在第二個(gè)不定式之前,即為prefer rather...than結(jié)構(gòu).這種用法多見(jiàn)于書(shū)面語(yǔ)言,在口語(yǔ)中很少用.例如:
She prefers rather to sew than to knit.她喜歡縫紉而不愛(ài)編織。
9、prefer to do sth.rather than doing sth
例句:
They prefer to join in the celebrations rather than going on a visit to the Palace Museum.他們寧愿參加慶?;顒?dòng)而不愿參觀故宮。
注:有時(shí)名詞也可用于rather than之后,這種用法多用以表示在某種具體場(chǎng)合的選擇。例如:
"What shall we have for lunch,rice or buns?""I prefer rice rather than buns.""我們午飯吃什么,米飯還是圓面包?""我寧可吃米飯而不想吃圓面包。"
這句話(huà)表示:在這種具體的場(chǎng)合"我寧可吃米飯。"實(shí)際可視為在prefer和rather than之后均省略了to have.
注:有時(shí)該結(jié)構(gòu)前后兩個(gè)不定式意思相同,僅各自帶有不同的修飾附加成分,那么第二個(gè)不定式可予以省略,只保留不同的修飾附加成分而置于rather than之后。例如:
Mr.Smith preferred to meet us downstairs rather than upstairs.史密斯先生寧愿在樓下而不愿在樓上會(huì)見(jiàn)我們。
10、prefer sb.to do sth
例句:
I prefer you to spare some time to come to our art exhibition next week.我寧愿你們下星期抽出點(diǎn)時(shí)間來(lái)看看我們的美展。
11、prefer+that-clause
在that賓語(yǔ)從句中,我們應(yīng)當(dāng)用虛擬語(yǔ)氣"should+動(dòng)詞原形",其中的should可以省略。
例句:
We prefer that each new student take a science course.我們希望每位新生修一門(mén)理科課程.
12、prefer sth.(or sb.)+adj
例句:
I prefer the door open.我寧愿門(mén)開(kāi)著。
I prefer my coffee black.我愛(ài)喝不加奶的咖啡。
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)