這篇文章只要是作者敘述個(gè)人早年虛心求教和勤苦學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,生動(dòng)而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,以勉勵(lì)青年人珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學(xué)。下面是小編帶來(lái)的送東陽(yáng)馬生序課文知識(shí)點(diǎn)梳理,一起來(lái)看看吧。
【重點(diǎn)字詞】
余幼時(shí)即嗜學(xué)
嗜:特別愛(ài)好
無(wú)從致書以觀
致書:得到書,這里是買書的意思。致:得到。
每假借于藏書之家
假借:同意復(fù)詞。借?!凹佟币彩墙璧囊馑?。
弗之?。杭础案サ≈?不懈怠,不放松抄書.“之”是“怠”的賓語(yǔ),指“筆錄”這件事。代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置。
錄畢,走送之
走:跑。
不敢稍逾約
逾約:超過(guò)約定的期限。
以是人多以書假余
以是:因此
既加冠,益慕圣賢之道
既:已經(jīng) 道:學(xué)問(wèn)、學(xué)說(shuō)
又患無(wú)碩師、名人與游
游:交流
嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)
趨:奔向。執(zhí):拿著叩問(wèn):求教。叩,請(qǐng)教。
門人弟子填其室。
填,塞。這里是擁擠的意思。
援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問(wèn)道理。援,引,提出。質(zhì),詢問(wèn)。
或遇其叱咄
或:有時(shí)
色愈恭,禮愈至
至:周到。
不敢出一言以復(fù)
復(fù):這里指辯解。
俟其欣悅,則又請(qǐng)焉
俟:等待。
故余雖愚,卒獲有所聞
卒:最終
負(fù)篋曳屣:背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。
四肢僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌
支:通“肢”四肢的意思 湯:熱水。
寓逆旅,主人日再食
寓逆旅:住在旅店里。逆旅,旅店。 再:兩次
同舍生皆被綺繡
被:通“披” 穿著
腰白玉之環(huán)
腰:用作動(dòng)詞,腰佩
右備容臭
容臭:(xiù)香袋。臭:氣味,這里指香氣。
燁然若神人
燁(yè)然:光彩照人的樣子。
而承天子之寵光,綴公卿之后
綴:這里意為“跟隨”
父母歲有裘葛之遺
遺:給予,贈(zèng)送
凡所宜有之書
宜:應(yīng)當(dāng) 不必若余之手錄 若:像
假諸人而后見(jiàn)也。
假:借 流輩甚稱其賢 賢:賢能
生以鄉(xiāng)人子謁余
謁:拜見(jiàn) 余朝京師 朝:朝見(jiàn)
撰長(zhǎng)書以為贄
贄:初次進(jìn)見(jiàn)尊者時(shí)所持的禮物。
言和而色夷
色:臉色 夷:平易
自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞
謂:說(shuō)
是可謂善學(xué)者矣
是:這 謂:稱作
謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者
謂:說(shuō)
【重要句子翻譯】
1.家貧,無(wú)從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還
譯文:因?yàn)榧抑胸毟F,無(wú)法得到書來(lái)看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。
2. 錄畢,走送之,不敢稍逾約。
譯文:抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過(guò)約定的期限。
3.以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
譯文:因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。
4.嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。
譯文:曾快跑到百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。
5.余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng)。
譯文:我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問(wèn)道理,低身側(cè)耳向他請(qǐng)教。
6.或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù)。
譯文:有時(shí)遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答復(fù)一句話。
7.俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。
譯文:等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。
8.故余雖愚,卒獲有所聞。
譯文:所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
9. 當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。
譯文:當(dāng)我尋師時(shí),背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達(dá)幾尺,腳和皮膚受凍裂開(kāi)都不知道。
10. 以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。
譯文:因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓?lè)的事,也就不感覺(jué)吃的穿的不如人了。
11.今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩(shī)》《書》,無(wú)奔走之勞矣
現(xiàn)在在太學(xué)里學(xué)習(xí)的各個(gè)學(xué)生,朝廷每天有米糧供給,父母每年給(他們)冬夏的衣服,沒(méi)有受凍挨餓的擔(dān)心;坐在大廈里面讀書,再也沒(méi)有奔走的勞累了。
12.有司業(yè)、博士為之師,未有問(wèn)而不告,求而不得者也;
有司業(yè)、博士做他們的老師,沒(méi)有問(wèn)題得不到回答、要求得不到滿足的。
13.凡所宜有之書皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見(jiàn)也。
凡是應(yīng)該有書都集中在這里,不必像我那樣動(dòng)手抄寫,要向別人借來(lái)書才看得到。
14.其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過(guò)哉?
他們的學(xué)業(yè)如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天資低下,就是用心不如我專一罷了,哪里是別人的過(guò)失呢?
15.東陽(yáng)馬生君則在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余。
東陽(yáng)縣的馬君則在太學(xué)里讀書已經(jīng)有兩年了,同輩的人很稱贊他的賢能。我到京城朝見(jiàn)皇帝,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見(jiàn)我。
16.撰長(zhǎng)書以為贄,辭甚暢達(dá)。與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞。
寫了一封長(zhǎng)信作為初次見(jiàn)面表示敬意的禮物,言辭很流暢、通達(dá)。和他辯論問(wèn)題,言語(yǔ)溫和而臉色平和。他自己說(shuō)少年時(shí)候在學(xué)習(xí)上用心很勞苦。
17.是可謂善學(xué)者矣。其將歸見(jiàn)其親也,余故道為學(xué)之難以告之。
這可以說(shuō)是善于學(xué)習(xí)的人了。他將要回家探望他的父母,因此我講講求學(xué)的困難來(lái)告訴他。
思想感情
本文是宋濂送給同鄉(xiāng)馬君則的一篇贈(zèng)序。文章敘述作者青少年時(shí)代求學(xué)的艱難和勤奮學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,勉勵(lì)同鄉(xiāng)晚輩馬生勤奮學(xué)習(xí),成為德才兼?zhèn)涞娜恕?/p>
問(wèn)題探究
1.作者從幾方面概括作者求學(xué)時(shí)遇到的苦難?又是如何克服的?
抄書之難:手自筆錄;
求師叩問(wèn)之難:趨百里外,謙虛謹(jǐn)慎;
從師道路跋涉之苦:行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng)。
生活之苦:日再食,缊袍敝衣。
克服的方法:
①常借書于人,手自筆錄,天大寒而弗之怠,走送之,以此得以遍觀群書。
②苦無(wú)名師引導(dǎo),長(zhǎng)趨百里外,從師叩問(wèn)。
③用精神上的富足戰(zhàn)勝了物質(zhì)上的貧困,從未動(dòng)搖求學(xué)的意志。
2.文中先寫自己少年求學(xué)的艱難與刻苦,目的何在?
目的:激勵(lì)馬生不要辜負(fù)良好條件,鼓勵(lì)馬生刻苦、勤奮地學(xué)習(xí),成為德才兼?zhèn)涞娜恕?/p>
3.本文是寫給馬生的,為什么用大量的文字寫自己求學(xué)的事?
作者現(xiàn)身說(shuō)法,以自己的切身體會(huì)勉勵(lì)馬生勤奮學(xué)習(xí),增強(qiáng)作品感染力和教育作用。
4. 本文采用對(duì)比的寫法,請(qǐng)舉出一例,談?wù)勥@樣寫的好處?
將同舍生的豪華衣飾和自己的蘊(yùn)袍敝衣作對(duì)比,更為突出作者求學(xué)條件之艱苦,體現(xiàn)他不慕虛榮、不畏艱難、刻苦讀書、勤奮求知的精神。
5.讀完全文,你覺(jué)得應(yīng)該學(xué)習(xí)作者的什么精神和品質(zhì)?
對(duì)讀書有濃厚的興趣,為學(xué)有所成,不畏艱難,學(xué)習(xí)刻苦,有克服困難奔向目標(biāo)的堅(jiān)定決心和毅力和堅(jiān)守信約,謙虛有禮的美好品質(zhì)。
6、你從作者的讀書經(jīng)歷中得到哪些啟示?
答:①學(xué)習(xí)要勤奮;②求師要誠(chéng)心;③學(xué)習(xí)中需要不斷克服并戰(zhàn)勝困難;④學(xué)習(xí)要又濃厚的興趣,興趣是最好的老師等等
以上就是小編收集的送東陽(yáng)馬生序課文知識(shí)點(diǎn)梳理的全部?jī)?nèi)容了,本網(wǎng)站還有許多語(yǔ)文知識(shí),期待大家的解鎖與關(guān)注。
【送東陽(yáng)馬生序課文知識(shí)點(diǎn)梳理 送東陽(yáng)馬生序知識(shí)點(diǎn)歸納】相關(guān)推薦文章:
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)