“花開花落終有時”原詩為“花落花開自有時”,出自宋代嚴蕊的《卜算子·不是愛風(fēng)塵》,下文是全詩原文翻譯等相關(guān)內(nèi)容。
花開花落終有時全詩原文:
不是愛風(fēng)塵,似被前緣誤?;浠ㄩ_自有時,總賴東君主。
去也終須去,住也如何??!若得山花插滿頭,莫問奴歸處。
翻譯:
我自己并不是生性喜好風(fēng)塵生活,之所以淪落風(fēng)塵,是為前生的因緣所致。花落花開自有一定的時候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主。
總有一天會離此而去,留下來又將如何生活下去呢?若有朝一日能將山花插滿頭,那就不需要問我歸向何處。
花開花落終有時賞析“不是愛風(fēng)塵,似被前塵誤?!笔拙溟_門見山,特意聲明自己并不是生性喜好風(fēng)塵生活。這句詞中有自辯,有自傷,也有不平的怨憤。次句卻出語和緩,用不定之詞,說自己之所以淪落風(fēng)塵,是為前生的因緣(即所謂宿命)所致。作者既不認為自己貪戀風(fēng)塵,又不可能認識使自己沉淪的真正根源,無可奈何,之后只好歸之于冥冥不可知的前緣與命運。
“花落花開自有時,總賴東君主?!被浠ㄩ_自有一定的時候,可這一切都只能依靠司其之神東君來作主,這兩句流露出詞人借自然現(xiàn)象來喻自身命運。
“若得山花插滿頭,莫問奴歸處。”如果有朝一日,能夠?qū)⑸交ú鍧M頭鬢,過著一般婦女的生活,那就不必問我的歸宿了。言外之意是:一般婦女的生活就是自己向往的目標,就是自己的歸宿,別的什么都不再考慮了。
這是一首在長官面前陳述衷曲的詞,她在表明自己的意愿時,不能不考慮到特定的場合、對象,采取比較含蓄方式,以期引起對方的同情。但她并沒有因此而低聲下氣,而是不卑不亢,婉轉(zhuǎn)明確地表達了自己的意愿,暗示出了作者本人,雖然尚處于倍受冷落的階段,但他仍堅持著自己人生的理想和追求。這是一位身處卑賤但尊重自己人格的風(fēng)塵女子的一番婉而有骨的自白。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)