匡衡字稚圭,勤奮好學,但家中沒有蠟燭(照明)。鄰居家有蠟燭,光線卻照不到他家,匡衡就鑿穿墻壁引來鄰居家的燭光,把書映照著光來讀。同鄉(xiāng)有個大戶不識字,但家中有很多書。于是匡衡就到他家去做他的傭人卻不求得到報酬。
匡衡勤學而無燭文言文翻譯匡衡字稚圭,勤奮好學,但家中沒有蠟燭(照明)。鄰居家有蠟燭,光線卻照不到他家,匡衡就鑿穿墻壁引來鄰居家的燭光,把書映照著光來讀。同鄉(xiāng)有個大戶不識字,但家中有很多書。于是匡衡就到他家去做他的傭人卻不求得到報酬。
主人對匡衡的舉動感到奇怪,問他,他說:“我希望能夠讀遍主人家的書。”文不識感到驚嘆,就把書借給他。最終(匡衡)成為了大學問家。
匡衡能夠講解《詩經(jīng)》,人們?yōu)樗帉懥艘皇赘柚{說:“沒有人會講解《詩經(jīng)》,請匡鼎來。匡鼎來講授《詩經(jīng)》,能使人們開懷大笑?!薄岸Α笔强锖獾男∶.敃r的人們竟如此敬佩他,聽他講解《詩經(jīng)》的人都開顏歡笑。
街上有個人講解《詩經(jīng)》,匡衡前去聽講,與這個人討論《詩經(jīng)》中的疑難問題,這個人辯論不過,對他十分佩服,倒穿著鞋子跑了??锖庾飞先フf:“先生請留步,聽聽我和你討論剛才的問題。”那個人說:“我講不出什么來了?!庇谑蔷团芰?,不再返回。
匡衡勤學而無燭文言文原文匡衡字稚圭,勤學而無燭,鄰居有燭而不逮。衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之?!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學。
衡能說《詩》,時人為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來;匡說《詩》,解人頤?!倍?,衡小名也。時人畏服之如是。聞者皆解頤歡笑。衡邑人有言《詩》者,衡從之與語,質(zhì)疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:“先生留聽,更理前論!”邑人曰:“窮矣!”遂去不返。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)