《夜書所見》是南宋詩(shī)人葉紹翁所作的七言古詩(shī)。詩(shī)一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風(fēng)瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的凄涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉(xiāng)的孤寂無奈。
夜書所見
作者:葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
白話譯文
蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們?cè)谧襟啊?/p>
創(chuàng)作背景
這是葉紹翁在異鄉(xiāng)觸景生情之作。節(jié)候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉(xiāng)愁?!段男牡颀垺の锷氛f:“春秋代序,陰陽慘舒,物色之動(dòng),心亦搖焉?!弊髡呖途赢愢l(xiāng),靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉(zhuǎn)的小詩(shī)。
鑒賞
該詩(shī)以景襯情,動(dòng)靜結(jié)合,以梧葉聲和風(fēng)聲襯出秋夜的寂靜,還運(yùn)用了對(duì)比手法,以兒童夜捉促織的樂景反襯自己客居他鄉(xiāng)的悲情。
蕭蕭的秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩(shī)人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。這首詩(shī)寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨(dú)棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。他深夜難眠,透過窗戶,看到不遠(yuǎn)處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來是有孩子在捉蟋蟀。挑,讀一聲,指以細(xì)枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己的家鄉(xiāng)和童年吧。 “挑”字用得極為準(zhǔn)確。這首詩(shī)在最后兩句用了一個(gè)修辭手法,“之所以知道有兒童在捉蟋蟀,是因?yàn)椋阂股盍?,但籬笆下面還有一盞燈在發(fā)亮?!?/p>
錢鐘書《宋詩(shī)選注》說:“這種景象就是姜夔《齊天樂》詠蟋蟀所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女?!比粞a(bǔ)上陳廷焯評(píng)姜詞所云:“以無知兒女之樂,反襯出有心人之苦,最為入妙”(《白雨齋詞話》卷二),便可想見詩(shī)人此時(shí)內(nèi)心深處的悲哀了。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)