前一句是兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,意思是兩只黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉(zhuǎn)地歌唱。公元755年,爆發(fā)“安史之亂”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛亂得以平定,杜甫也回到成都草堂。當(dāng)時(shí),他的心情很好,面對(duì)這一派生機(jī)勃勃,情不自禁,寫下這一首即景小詩(shī)。
絕句唐代:杜甫
兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。
窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬(wàn)里船。
譯文
兩只黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉(zhuǎn)地歌唱,一隊(duì)整齊的白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。我坐在窗前,可以望見(jiàn)西嶺上堆積著終年不化的積雪,門前停泊著自萬(wàn)里外的東吳遠(yuǎn)行而來(lái)的船只。
注釋西嶺:西嶺雪山。
千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。
泊:停泊。
東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。
萬(wàn)里船:不遠(yuǎn)萬(wàn)里開來(lái)的船只。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)