江城子十年生死兩茫茫指的是《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》。這首詞是蘇軾悼念自己的亡妻所寫的。詞中情深意切,表達(dá)了蘇軾對亡妻的無限哀思。下面小編為大家總結(jié)整理了這首詞的原文及翻譯,供大家參考。
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》原文十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》翻譯你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強(qiáng)忍不去思念。可終究難以忘懷。千里之外那座遙遠(yuǎn)的孤墳啊,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。縱然夫妻相逢你也認(rèn)不出我,我已經(jīng)是灰塵滿面,兩鬢如霜。昨夜我在夢中又回到了家鄉(xiāng),在小屋窗口。正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有相對無言淚落千行。料想得到我當(dāng)年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山岡。
作者簡介蘇軾,字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就,為“唐宋八大家”之一。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)