原文節(jié)選:既無受魚而不免相,雖嗜魚,我能長自給魚。意思是假設(shè)不收辭人給的魚,就不會(huì)被罷免宰相,盡管(我)愛食魚,但辭人不用送給我魚,我能夠長期自己供養(yǎng)自己魚。
原文
公孫儀相魯而嗜魚,一國盡爭買魚而獻(xiàn)之,公孫儀不受。其弟子諫曰:“夫子嗜魚而不受者,何也?”對曰:“夫唯嗜魚,故不受也。 夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相。
雖嗜魚,彼必不能長給我魚,我又不能自給(jǐ)魚。既無受魚而不免相,雖嗜魚,我能長自給魚?!贝嗣鞣蚴讶瞬凰谱允岩?,明于人之為己者,不似己之自為也。
譯文
公孫儀在魯國做宰相,并且異常喜愛食魚,國人獻(xiàn)給他魚,他卻不肯接受。他的弟子勸他說:“您喜愛食魚卻不接受辭人的魚,這是為什么?”他歸答說:“我正因?yàn)閻凼臭~,所以我才不接受。假設(shè)我接受了他們獻(xiàn)給我的魚,我就必定要遷就于他們;遷就于他們,就必定會(huì)歪曲法律,這樣我就不能自己供養(yǎng)自己魚,假設(shè)不收辭人給的魚,就不會(huì)被罷免宰相?!?/p>
雖然(我)愛食魚,這些人不一定再送給我魚,我又不能自己供養(yǎng)自己魚。假設(shè)不收辭人給的魚,就不會(huì)被罷免宰相,盡管(我)愛食魚,但辭人不用送給我魚,我能夠長期自己供養(yǎng)自己魚?!边@是明白了依賴辭人不似依賴自己的道理啊!這是告訴人們,依賴為自己辦事的人不似自己去辦事。
點(diǎn)評(píng):勤以為民,廉以養(yǎng)德,淡以明志,靜以修身。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)