詩(shī)人搬情于景,以花鳥擬人,感時(shí)傷辭?;ㄒ矠R淚,鳥也驚心;其實(shí)都是詩(shī)人自己內(nèi)心感情的寫照,形象動(dòng)人。詩(shī)人睹物傷情,寫出了亡國(guó)之悲,離辭之悲,體現(xiàn)出詩(shī)人的愛國(guó)之情。
春望
作者:杜甫
國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨辭鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
譯文
長(zhǎng)安淪陷,國(guó)家破碎,只有山河仍舊;春天到了,人煙稀少的長(zhǎng)安城里草木繁茂。
感于戰(zhàn)敗的時(shí)局,看來花開而潸然淚下,內(nèi)心惆悵怨恨,聽來鳥鳴而心驚膽戰(zhàn)。
連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了一個(gè)春天,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。
愁緒纏繞,搔頭摸索,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。
賞析
“感時(shí)花濺淚,恨辭鳥驚心?!被o情而有淚,鳥無恨而驚心,花鳥是因人而具有了怨恨之情。春天的花兒原本艷麗明麗,香氣迷人;春天的鳥兒應(yīng)該歡躍雀躍,唱著委婉悅耳的歌聲,給人以愉悅?!案袝r(shí)”、“恨辭”都濃聚著杜甫因時(shí)傷懷,苦悶沉痛的憂愁。這兩句的含意可以這樣懂得:我感于戰(zhàn)敗的時(shí)局,看來花開而淚落潸然;我內(nèi)心惆悵怨恨,聽來鳥鳴而心驚膽戰(zhàn)。
人內(nèi)心歡喜,遇來樂景,反而引發(fā)更多的歡喜,就似“昔我往矣,楊柳依依;今我到思,雨雪霏霏”那樣。杜甫繼承了這種以樂景表現(xiàn)哀情的藝術(shù)手法,并賦予更深厚的情感,獲得更為濃郁的藝術(shù)成效。詩(shī)人痛感國(guó)破家亡的苦恨,越是美好的景象,越會(huì)增添內(nèi)心的傷痛。這聯(lián)通過景物描寫,借景生情,搬情于物。表現(xiàn)了詩(shī)人悲哀國(guó)事,想念家人的深沉感情。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)