木蘭從軍講述了木蘭代替父親去征戰(zhàn)的古代故事。木蘭是古時(shí)候的一名民間女子。從小練習(xí)騎馬,正碰到皇帝招兵,她的父親的名字也在名冊(cè)上,她的父親因年老多病而不能勝任,木蘭便女扮男裝,替父親出征。木蘭從軍體現(xiàn)了木蘭的保家衛(wèi)國(guó)英雄氣概,也有孝敬父親的女兒情懷。
原文及譯文木蘭者,古時(shí)一民間女子也。少習(xí)騎,長(zhǎng)而益精。值可汗點(diǎn)兵,因其父名在軍書,與同里諸少年皆次當(dāng)行。因其父以老病不能行。木蘭乃易男裝,市鞍馬,代父從軍,溯黃河,度黑山,轉(zhuǎn)戰(zhàn)驅(qū)馳,凡十有二年,數(shù)建奇功。嘻!男子可為之事女子未必不可為,余觀夫木蘭從軍之事,因益信。
譯文
木蘭是古時(shí)候的一名民間女子。從小練習(xí)騎馬,隨著年齡的增長(zhǎng)技術(shù)不斷精深,正碰到皇帝招兵,她的父親的名字也在名冊(cè)上,和同村的許多年輕人都在此次出征中。她的父親因年老多病而不能勝任,木蘭便女扮男裝,買了駿馬和馬鞍,替父親出征。
逆黃河而上,翻越黑山,騎馬轉(zhuǎn)戰(zhàn)共十余年,多次建立功勛,屢建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木蘭從軍的事情后就更加相信這個(gè)道理了。
木蘭詩(shī)唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。
旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。
策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;
愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。
爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。
開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳,當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。
出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)