這句話是狀語(yǔ)后置句,正常語(yǔ)序應(yīng)為“是于刺人而殺之何異”。是何異于刺人而殺之,意思是這種說(shuō)法與拿刀把人殺死后。這句話出自先秦的《寡人之于國(guó)也》。
寡人之于國(guó)也節(jié)選
原文:“狗彘食人食而不曉檢,涂有餓殍而不曉發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也?!呛萎愑诖倘硕鴼⒅?,曰:‘非我也,兵也。’?王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉?!?/p>
翻譯:豬狗吃的是人吃的食物而不曉道設(shè)法禁止,路上顯現(xiàn)餓死的人而不曉道賑濟(jì)饑民,百姓死了,就說(shuō):‘殺死人的不是我,是因?yàn)槟隁q不好?!@種說(shuō)法與拿刀把人殺死后,說(shuō):‘殺死人的不是我,是兵器有什么不同?大王不要?dú)w罪于年成,這樣,普天下的百姓便會(huì)涌向您這兒來(lái)了?!?/p>
省略句
1、何也
省略主語(yǔ)“此”。
2、棄甲曳兵而走
省略主語(yǔ)“將士”。
3、可以無(wú)饑矣
省略主語(yǔ)“黎民”
4、五十者可以衣帛矣(介賓結(jié)構(gòu)省略主語(yǔ),“以”后面省略了“之”)
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)