被動句,“蔽”指受蒙蔽,表示被動。王:大王。之:結(jié)構(gòu)助詞,位于主謂之間,取消句子獨立性,不譯。蔽:蒙蔽,這里指受蒙蔽。甚:嚴重,厲害。矣:句末語氣詞,無實意。這句話出自《鄒忌諷齊王納諫》。
原文節(jié)選
于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣?!?/p>
譯文
于是鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我確實知道自己不如徐公美麗。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他們都認為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,國內(nèi)的百姓,沒有不對大王有所求的:由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴重了!
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)