《穿井得一人》出于《呂氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一個人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人卻理解錯了意思,以為是"穿井得到一個活人",到處傳謠言。
譯文宋國有個姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水,經(jīng)常派一人在外專管打水.等到他家打了水井,他告訴別人說:“我家打水井得到一個人.”有人聽了就去傳播:“丁家挖井挖到了一個人.”全國人都把“鑿井得一人”這個消息相互傳說著,一直傳到宋君的耳朵里.宋君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道,“得到一個空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個活人.”像這樣以訛傳訛、道聽途說,還不如什么都沒聽到來得好啊。
啟迪凡事都要調(diào)查研究,仔細辨別,才干弄清真相。耳聽為虛,眼見為實。謠言往往失實,只有細心觀察,研究,以理去衡量,才干獲得真正的答案。切不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。
作者介紹呂不韋(前292年—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國濮陽(今河南省安陽市滑縣)人。戰(zhàn)國末年聞名商人、政治家、思想家,官至秦國丞相。呂不韋主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),有八覽、六論、十二紀共20余萬言,匯合了先秦各派學說,“兼儒墨,合名法”,故史稱“雜家”。書成之日,懸于國門,聲稱能改動一字者賞千金。此為“一字千金”。后因嫪毐集團叛亂事受牽連,被免除相邦職務,出居河南封地。不久,秦王政復命讓其舉家遷蜀,呂不韋擔心被誅殺,于是飲鴆自盡。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)