勝是“盡”的意思。何可勝道也哉意思是:哪能說(shuō)得完呢。這句話出自《游褒禪山記》。這是一篇記述與議論相結(jié)合的散文,與一般游記不同,獨(dú)具特色。該文是以記游為輔,以議論為主的特征,所以作者在記游中寫什么,不寫什么,以及怎樣寫,也是經(jīng)過(guò)周密考慮,嚴(yán)加取舍的。
《游褒禪山記》原文節(jié)選然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也而不能至者,可以無(wú)悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也。
余于仆碑,又以悲夫古書之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。
四人者:廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂(lè)王回深父,余弟安國(guó)平父、安上純父。至和元年七月某日,臨川王某記。
《游褒禪山記》節(jié)選譯文力量足以達(dá)到目的(而未能達(dá)到),在別人(看來(lái))是可以挖苦的,在自己來(lái)說(shuō)也是有所懊悔的;盡了自己的主觀努力而未能達(dá)到,便可以無(wú)所懊悔,這難道誰(shuí)還能挖苦嗎?這就是我這次游山的收成。我對(duì)于那座倒地的石碑,又感慨古代刻寫的文獻(xiàn)未能存留,后世訛傳而無(wú)人弄清其真相的事,哪能說(shuō)得完呢?這就是學(xué)者不可不深入摸索而慎重地援用資料的緣故。同游的四個(gè)人是:廬陵人蕭君圭,字君玉,長(zhǎng)樂(lè)人王回,字深甫;我的弟弟王安國(guó),王安上,字純甫。至和元年七月,臨川人王安石記。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)