大學(xué)英語精讀第三冊課文翻譯是怎樣的?大學(xué)英語學(xué)習(xí)方法
大家在進入來大學(xué)以后,還是需要學(xué)習(xí)大學(xué)英語的,具體的科目就是大學(xué)英語精讀了,那么大學(xué)英語精讀第三冊課文翻譯是怎樣的?大學(xué)英語學(xué)習(xí)方法有哪些呢?今天聽力課堂就到介紹下。
大學(xué)英語精讀第三冊
大學(xué)英語精讀第三冊課文翻譯(Unit 1 -2)
Unit 1 法律小沖突
一個年輕人遠足,在街上漫無目的的閑逛也會帶到涉及法律上的麻厭。一種誤解導(dǎo)致另一種誤解,直來最終他必須在法庭上接受審判…….
我平生只有一次陷入與法律的沖突。被捕與被帶上法庭的整個經(jīng)過在當時是一種令人極不愉快的經(jīng)歷,但現(xiàn)在這卻成為一個好故事的素材。特別令人憤慨的是我被捕及隨后在法庭上受審期間的種種武斷情況。
事情發(fā)生在十二年前的二月,那是我中學(xué)畢業(yè)已經(jīng)幾個月了,但是要等來十月份才干上大學(xué),所以當時我仍在家中。
一天上午,我到來離我住地不遠的倫敦郊區(qū)的里士滿,那是我正在找一份暫時的工作,一邊攢些錢去旅行。由于天體晴朗,有沒有什么急事,我便悠然自得的看看窗店櫥窗,逛逛公園,有時索性停下到四處觀望。一定是這種明顯無所事事的樣子使我倒了霉。
事情發(fā)生在十一點半左右,當我在當?shù)貓D書館謀之未成,剛從那里出到,就瞧見一個人從馬路對面走過到,明顯是想跟我說話。我甜戀戀不舍心為他是要問我時間。想不來他說他是警察,要逮捕我。開始我還以為這是個玩笑。但緊接著又到了一個穿著警服的警察,這下我無可置疑了。
“為什么抓我?”我問。
“四處游蕩,有作案嫌疑,”他說。
“做什么案?”我又問。
“偷東西,” 他說。
“偷什么”我追問。
“牛奶瓶”他說,神情極端嚴峻。
“噢,”
事情是這樣的,這一帶時常發(fā)生小偷小摸的案件,特別是從門前臺階上偷走牛奶瓶。
接著,我犯了個大錯誤,那是我才十九歲,留著一頭亂蓬蓬的長發(fā),自以為是六十年代“青年反主流文化”的一員。因此,我想對此表現(xiàn)出一副冷漠,滿不在乎的態(tài)度,于是用一種很隨便的無所謂的腔調(diào)說:“你們跟我多久了?”這樣一到,我在他們眼里,我是慣于此種情況的,這又使他們確信我是一個徹頭徹尾的壞蛋。
幾分鐘后到了一輛警車。
“坐來后面去,”他們說:“把手放在椅背上,不許亂動?!彼麄z分辭坐在我的左右,這下可不是鬧著玩的了。
在警察局,他們審問了我好幾個小時。我陸續(xù)裝著老于世故,對此種事習(xí)以為常的樣子。當他們問我一直在干什么事時,我告訴他們我在找工作?!鞍」?,這下我可看來他們在想,“無業(yè)游民”。
最后,我被正式指控,并得來通曉下周一來里士滿地方法院受審。他們這才讓我走。
我本想在法庭上自我辯護,但是父親一弄清事情原委后,就為我請了一位很不錯的律師。就在那個星期一,我們帶著各種證人出庭了,這其中包括我的中學(xué)英語教師作為我的平行見證人。但法庭沒有傳呼他作證。對我的“審判”并沒有進行來那一步,才開庭十五分鐘,法官就駁歸了此案。我被無罪開釋。可憐的警察毫無勝訴的機會。我的律師甚至成功的使警察承受了訴訟費。
這樣, 我沒有留下任何犯罪記錄。但當時,最令人震撼的是我被無罪開釋所顯然依托的證據(jù):我有標準的口音,有受人尊復(fù)的中產(chǎn)階級父母到來法庭,有可靠的證人,還有,很顯然我請得起很好的律師。想來這次指控的含混不清的特征,我敢斷定,我假設(shè)出生在一個不同背景的家庭,并真失了業(yè),則完全可能被判為有罪。當我的律師請求賠償訴訟費時,他的辯詞很明顯的緊緊圍繞著我“學(xué)習(xí)成績優(yōu)異”這一事實。
與此同時,在法庭外面,曾逮捕我的警察中的一個沮喪的想我的母親埋怨說,又有一個小伙子要與警察做對了。他以訓(xùn)斥的口氣對我說:“我們抓你的時候,你本可以幫幫忙的?!?/p>
他這話是什么意思?也許是說我因該做出大發(fā)雷霆的樣子,并說:“喂,你們曉道是在和誰說話么?我是品學(xué)兼優(yōu)的高材生。你們怎么敢抓我?”那樣的話,他們也許會向我道歉,可能還會脫帽致意,讓我揚長而去。
Unit 2 獲益匪淺的問題
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)