區(qū)別為:讀音不同、含義不同、用法不同。spring up的含義是出現(xiàn),涌現(xiàn),萌芽;go up的含義是增長(zhǎng),上升,被興建起來(lái)。
區(qū)別一、讀音不同
1.spring up
讀音:英[spr p] 美[spr p]
2.go up
讀音:英[ɡ p] 美[ɡo p]
二、含義不同
1.spring up
釋義:突然出現(xiàn),突然產(chǎn)生。
2.go up
釋義:(價(jià)格、數(shù)量或水平)上漲,上升。
三、用法不同
1.spring up
用法:spring up是出現(xiàn),涌現(xiàn),萌芽。
例句:What caused this doubt to spring up in your mind?
譯文:什么原因使你突然產(chǎn)生了這個(gè)疑團(tuán)?
2.go up
用法:增長(zhǎng),上升,被興建起來(lái)。
例句:I fancy Leicester to go up.
譯文:我認(rèn)為萊斯特隊(duì)會(huì)晉級(jí)。
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)