否定疑問句的回答,肯定回答Yes,否定回答No。但翻譯成漢語時(shí),Yes要譯成“不”,No要譯成“對;是的”。
否定疑問句的回答1.表示同意的時(shí)候,要用否定的答案去回答
通常情況下,我們?nèi)绻饽硞€(gè)否定性問題的時(shí)候,我們會(huì)用否定的答案去回答,這就意味著我們應(yīng)該回答“no”,同樣的,我們回答“yes”,如果我們同意一個(gè)肯定性的問題。但是通?;卮鸱穸ㄐ詥栴}的時(shí)候,單單使用yes or no的話是不太明確的。
2.仔細(xì)聽清楚你正面對的情況
比如開篇的這個(gè)問題“would you mind if I sit here?”,盡管這不是一個(gè)否定性的問題,但是你也得注意一點(diǎn)。如果你回答說“Yes”,這就意味著你介意,而且你不想要讓那個(gè)人坐在這里,這會(huì)聽起來非常沒有禮貌。遇到這種情況,我們應(yīng)該說:“No,I don’t mind.”(不,我不介意。)或者你不想要那個(gè)人坐在這里的話,可以說:“Sorry,this seat is taken.”(對不起,這個(gè)作為有人坐了。)
3.不要嘗試使用肯定性連接否定性詞匯的答案去回答問題
不要嘗試使用肯定性連接否定性詞匯的答案去回答問題,或是在同一個(gè)句子里使用“否定性連接肯定性詞匯”的答案去回答問題,簡單點(diǎn)說就是盡量不要說“Yes,I don’t/No,I do.”,這種說法肯定會(huì)混亂正在跟你交談的人的思想。所以最好的方法就是直截了當(dāng)?shù)恼f“yes,I do/no,I don’t”。
四、記住肯定性問題跟否定性問題通常詢問的信息是一樣的
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)