《臨江仙·寒柳》是清代詞人納蘭性德創(chuàng)作的一首詞。這首詞既詠經(jīng)受冰雪摧殘的寒柳,也詠一位遭到不幸的人。下面小編給大家介紹臨江仙寒柳清納蘭性德閱讀,大家一起來看看吧。
臨江仙寒柳
(清)納蘭性德
飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。愛他明月好,憔悴也相關(guān)②。
最是繁絲搖落后,轉(zhuǎn)教人憶春山。湔裙③夢斷續(xù)應(yīng)難。西風(fēng)多少恨,吹不散眉彎。
【注釋】①一般認為這是一首悼亡之作。②相關(guān): 關(guān)心。③湔(jiān)裙:濺濕了衣裙。這里用遇柳枝姑娘的典故,柳枝表示三天后將涉水湔裙來會。
1. 這首詞押韻的字數(shù)正確的一項是( )
A. 4 B. 5 C. 6 D. 8
2 下列分析不正確的一項是( )
A. 楊花飛絮飄泊零落。又遭冰雪摧殘,以物喻人,形象寫出凄苦命運。
B. “春山”往往比喻女子眉毛,這里指代女子,由詠柳引出懷念之人。
C. 兩人無緣相會,面“夢斷”之后連夢中的歡會也不可得,更添愁苦。
D. “眉彎”即柳葉,這是擬人修辭,言西風(fēng)有恨卻無法吹去枝頭柳葉。
3 鑒賞上闕劃線部分的景物描寫。
【答案】
1. C
2 D
3
“疏疏”正面描寫寒柳蕭條、稀疏的形態(tài),又以“憔悴”刻畫其弱不禁風(fēng)、惹人愛憐的情態(tài)?!拔甯薄懊髟隆睂懗鲆龟@天寒,明月映照的環(huán)境,側(cè)面烘托寒柳的蕭瑟之狀。寫明月關(guān)心寒柳,運用擬人手法(移情),更表現(xiàn)作者對寒柳的摯愛之情(也可以說:以樹喻人,寄托詞人的深切懷念之情)。
臨江仙·寒柳譯文及注釋
譯文
柳絮楊花隨風(fēng)飄到哪里去了呢?原來是被冬日的積雪冰層、嚴寒的風(fēng)所摧殘了,五更時這株柳樹只顯得凄冷蕭疏。皎潔的明月無私普照,無論柳樹稀疏還是繁茂,都把自己的光芒給了它。
特別是在這柳絲搖落的時候,我更免不了回憶起當(dāng)年的那個女子。如今斯人已逝,即使夢里相見,可慰相思,但好夢易斷,斷夢難續(xù)。遂將愁思寄給西風(fēng),可是,再強勁的西風(fēng)也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂愁。
注釋
臨江仙:雙調(diào)小令,唐教坊曲?!稑氛录啡搿跋蓞握{(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。
層冰:厚厚之冰。
憔悴:瘦弱無力臉色難看的樣子:顏色憔悴,形容枯槁。
關(guān):這里是關(guān)切、關(guān)懷之意。
最是:特別是。
繁絲:指柳絲的繁茂。這兩句里的“柳絲”和“春山”,都暗喻女子的眉毛。
春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。這里指代亡妻。
湔(jiān)裙夢斷:意思是涉水相會的夢斷了。湔裙,濺濕了衣裙。
西風(fēng):從西方吹來的風(fēng)。
以上就是關(guān)于臨江仙寒柳清納蘭性德閱讀的內(nèi)容介紹,希望能夠幫助到大家。今天小編就介紹到這里,想要了解更多語文知識,請關(guān)注本網(wǎng)站。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)