從小學,初中,高中到大學,甚至工作,我們經(jīng)常需要做一些適當?shù)拈喿x問題,然后我們可能獲得閱讀答案。閱讀答案能有效地幫助我們鞏固所學知識。下面小編給大家介紹孟子答梁惠王閱讀理解。
孟子答梁惠王
原文
梁惠王曰:“寡人愿安承教?!泵献訉υ唬骸皻⑷艘澡枧c刃,有以異乎?”曰:“無以異也?!薄耙匀信c政,有以異乎?”曰:“無以異也?!痹唬骸扳矣蟹嗜猓瑤蟹蜀R,民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且人惡之,為民父母,行政,不免于率獸而食人,惡在其為民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其無后乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?”
參考譯文
梁惠王說:“我樂意聽取您的指教。”孟子回答道:“用木棍打死*跟用刀殺死人,(性質(zhì))有什么不同嗎?”惠王說:“沒有什么不同。”(孟子又問道:) “用刀子殺死人跟用苛政害死人,有什么不同嗎?”惠王說:“沒有什么不同?!泵献诱f:“廚房里有肥嫩的肉,馬棚里有壯實的馬,(可是)老百姓面帶饑色,野外有餓死的尸體,這如同率領著野獸來吃人啊!野獸自相殘食,人們見了尚且厭惡,而身為百姓的父母,施行政事,卻不免于率領野獸來吃人,這又怎能算是百姓的父母呢?孔子說過:‘最初造出陪葬用的木俑土偶的人,該會斷子絕孫吧!’這是因為木俑土偶像人的`樣子卻用來殉葬。(這樣尚且不可,)那又怎么能讓百姓們饑餓而死呢?”
閱讀訓練
1.解釋
(1)承教:接受您的指教 (2)刃:刀子 (3)異:不同 (4)且:尚且
(5)惡:厭惡 (6)惡:怎么
(7)其:代詞,指代“最初用土偶木偶陪葬的人”
2.翻譯
(1)以刃與政,有以異乎?
用刀子殺死人跟用苛政害死人,有什么不同嗎?
(2)如之何其使斯民饑而死也?
那又怎么能讓百姓們饑餓而死呢?
3.上文中孟子引用孔子的話有什么表達作用?
孟子引用孔子的“始作俑者”來隱喻梁惠王領導無方,孟子批評梁惠王王府里那么奢侈,而老百姓卻面帶饑色,竟然餓死。
以上就是關于孟子答梁惠王原文及翻譯的內(nèi)容介紹,希望能夠幫助到大家。今天小編就介紹到這里,想要了解更多語文知識,請關注本網(wǎng)站。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)