木蘭花
錢惟演
城上風(fēng)光鶯語亂,城下煙波春拍岸。
綠楊芳草幾時休?淚眼愁腸先已斷。
情懷淅覺成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換。
劃年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。
注
①錢惟演(962-1034)字希圣,臨安(今浙江杭州)人。吳越王錢俶之子。隨父降宋,為右神武將軍。博學(xué)能文辭。此詞作于作者臨死前不久。
②芳尊:杯中盛著美酒。
(1)“城上風(fēng)光鶯語亂”一句的“亂”字用得很貼切,請作簡要賞析。(3分)
(2)下片最后兩句運用了哪種表現(xiàn)手法?表達了詩人怎樣的思想感情?(4分)
答
(1)(3分)“亂”寫出了“鶯”啼叫的熱鬧,和下文的“春拍岸”一起,描寫了一幅春光明媚,美景無限的畫面。(1分)而群鶯亂啼已是暮春天氣,這里也暗含春光將盡之意,(1分)作者用“亂”字也出了心中的那份憂慮,表達了自己對于時光飛逝,生命無多的感傷之情。(1分)
(2)(4分)對比(1分);同樣是“芳尊”,以前是厭惡,現(xiàn)在則是喜歡到“惟恐淺”。(1分)寫出了作者借酒消愁的情狀,(1分),抒發(fā)了被貶黜罷官后內(nèi)心痛苦無奈心情。(2分)最多給4分?!?/p>
譯文
城上眺望,風(fēng)光大好,黃鶯兒的叫聲亂成一片。城下湖面上煙波浩渺,春水煙波浩渺,春水不斷地拍打著堤岸。這令人傷懷的青青楊柳如綿綿芳草啊,你們什么時候才能沒有呢?我眼中充滿淚水,愁緒襲來,先就使我肝腸寸斷了。
我覺得自己的情懷漸漸像個老人,沒有生氣了。還吃驚的發(fā)現(xiàn)鏡子中昔日紅潤的容顏,在不知不覺中該換了,已變得如此憔悴蒼老了。往年,我體弱多病,討厭去碰那美酒金杯,如今杯兒在前,卻唯恐酒斟得不滿。
鑒賞
詞中用清麗的語言描繪了春聲、春色,首句的“亂”字用得極好,將春景渲染得十分生動熱鬧,而群鶯亂啼已是暮春天氣,這里也暗含春光將盡之意。作者又用明麗的景色來反襯自己凄黯的心情,以及對于年光飛逝,生命無多的感傷。末二句以借酒澆愁來表現(xiàn)他無可奈何的心情,又隱約地顯示了他對生命的留戀,尤其傳神。以綺艷之語寓政治情懷,詞格頗為委婉。
【木蘭花的閱讀附答案與譯文】相關(guān)文章:
★ 訴衷情閱讀附答案
★ 雨晴閱讀答案
★ 詩歌閱讀鑒賞試題與答案:鄉(xiāng)思 李覯
★ 與夏十二登岳陽樓詩歌閱讀附答案
★ 野步閱讀答案
★ 瑯琊溪閱讀附答案
★ 陳亮《梅花》閱讀附答案
★ 毛澤東詞閱讀鑒賞試題:水調(diào)歌頭·重上井岡山(附答案)
★ 行路難閱讀附答案
★ 行路難,出師表對比閱讀附答案
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)