高考填報志愿時,不僅需要對院校有一個詳細的了解,也需要考生和家長對院校專業(yè)有一個明確的認識,才能避免不慎選錯專業(yè)的尷尬。更三高考為各位考生和家長整理了華僑大學翻譯專業(yè)介紹,包括華僑大學翻譯專業(yè)解讀、華僑大學翻譯專業(yè)學制、華僑大學翻譯專業(yè)培養(yǎng)目標、華僑大學翻譯專業(yè)學習內(nèi)容等相關(guān)信息,供各位考生及家長查閱參考。
更多詳細華僑大學院校專業(yè)信息,戳這里查看:華僑大學報考信息專題頁(涵蓋華僑大學最新院校信息、華僑大學招生信息、華僑大學專業(yè)信息、華僑大學錄取信息等。)
1.華僑大學翻譯專業(yè)介紹:
專業(yè)名稱:翻譯
專業(yè)層次:本科
專業(yè)學制:四年
專業(yè)介紹:
培養(yǎng)目標:本專業(yè)旨在培養(yǎng)德才兼?zhèn)洹⒕哂袆?chuàng)新意識與國際視野的通用型翻譯專業(yè)人才,能夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領(lǐng)域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作,能成為國家哲學、社會科學走出去戰(zhàn)略,引進國際先進技術(shù)與文化的生力軍。
培養(yǎng)要求:本專業(yè)學生主要學習語言和翻譯的基本理論和基礎(chǔ)知識,接受漢語和外語兩方面語言技能與語言知識的訓練,掌握跨文化交際和漢外口筆譯基本技能,具備口筆譯基本能力。
畢業(yè)生應獲得以下幾方面的知識和能力:
1.掌握語言知識與能力,包括外語語音、詞匯、語法知識,外語聽、說、讀、寫能力,漢語知識與寫作能力,演講與辯論能力,語言學習能力;
2.掌握翻譯學科的基本理論、基礎(chǔ)知識與能力,包括口筆譯技能、口筆譯理論、跨文化交際能力以及譯者綜合素質(zhì);
3.掌握翻譯需要的相關(guān)知識與能力,包括中外社會文化知識,語言學與文學知識,使用現(xiàn)代信息技術(shù)和翻譯工具的知識,國際商務知識,公共外交知識;
4.了解翻譯學的理論前沿和應用前景,了解翻譯專業(yè)的行業(yè)需求和發(fā)展動態(tài);
5.熟悉國家的方針、政策和法規(guī);
6.具有較強的批判性思維能力,實際工作能力和一定的科學研究能力。
主干學科:外國語言文學、中國語言文學。
核心課程:語言知識與能力模塊:綜合外語、外語聽力、口語、閱讀、寫作;現(xiàn)代漢語、古代漢語、高級漢語寫作。翻譯知識與技能模塊:翻譯概論、外漢筆譯、漢外筆譯、應用翻譯;聯(lián)絡口譯、交替?zhèn)髯g、專題口譯。相關(guān)知識與能力模塊:中國文化概要、所學外語國家概要、跨文化交際、計算機與網(wǎng)絡應用、國際商務、公共外交。
主要實踐性教學環(huán)節(jié):語言綜合技能訓練、漢外翻譯實踐訓練等。
修業(yè)年限:四年。
授予學位:文學學士。
2.華僑大學簡介
學校簡介華僑大學1960年創(chuàng)辦于著名僑鄉(xiāng)福建省泉州市,是周恩來總理親自批準設立、中國第一所以“華僑”命名的高等學府。1983年中共中央確定華僑大學為“國家重點扶植的大學”。1997年,坐落于福建廈門集美學村的原集美華僑補習學校成建制并入華僑大學,更名為華僑大學華文學院。2003年學校在教育部首批本科教學工作水平評估中獲評優(yōu)秀等級。2006年廈門校區(qū)正式啟用。......【查看全部內(nèi)容】
相關(guān)專題推薦:
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)